当《飞鸟集》的译者郑振铎在译完泰戈尔的这部散文诗集后,曾形象地说泰戈尔的这部散文诗集,“像山坡草地上的一丛丛的野花,在早晨的太阳光下,纷纷的伸出头来。随你喜爱什么吧,那颜色和香味是多种多样的。”
的确,泰戈尔的诗是这样,人也是这样。泰戈尔是印度一位伟大的杰出诗人、小说家、戏剧家。在他长达60年的文学生涯中,创作了50多部诗集,12部中、长篇小说,100多篇短篇小说,20多个剧本。印度人说他是诞生在歌鸟之巢中的孩子,他的人民都热爱他所写的每一部充满自然而真挚的诗歌。
其实,说实话,当我在刚接触到这部散文诗集时,有一刻,我是迷茫的,我甚至不了解、不知道此时我在读什么,在干什么,不了解泰戈尔大诗人他写的究竟是什么意思。但是,我知道当我真正了解这本书的一小部分时,我定会获取得巨大的果实。“绿树长到我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出了渴望的声音。”我仿佛是泰戈尔写的“喑哑的大地”,要对新的事物、新的知识充满“渴望的声音”,我更要像窗前的绿树,不断往新的高度攀登。
泰戈尔不仅是伟大的诗人,更是一位令人敬佩的哲人。在这本书中,泰戈尔给我的启示,用书中的一句话来说:“如果你因失去太阳而落泪,那么你将失去群星。”这句话告诉了我:不要因为错失太阳而落泪,错失了太阳,那么你就应该学会面对接下来的黑暗,正视这段的黑暗,在黑暗中,总会有闪烁的群星,他们会给你信心,勇敢地去追逐,它们就像黑夜中的明灯,照亮一条迎接明天太阳的路。“太阳”就是一个机会,而“群星”同样是个机会,我们不能因为错失一次机会而沮丧,要把握时机,争取下一次机会,只有这样,成功就会出现在我们的面前!
《飞鸟集》对于泰戈尔来说,它不仅仅是一部散文诗集,更是他一生的经验!这部散文诗集让我的心灵更加纯洁,内心更加高尚,让我受益匪浅!
指导老师 纪玲玲